Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

мах(ы) бирү

  • 1 мах

    = махы

    мах(ы) бирү — дава́ть/дать ма́ху; опростоволо́ситься, подкача́ть

    Татарско-русский словарь > мах

  • 2 бирæминазон

    Адæмтыл сæ бирæминазон историйы дæргъы иунæг нацизмы низ нæ сыстади. – Не только нацизмом переболели народы за всю их многотысячелетнюю историю. («Мах дуг», 1997, №3)

    Иронско-русский словарь > бирæминазон

  • 3 фылдæр уын

    превышать (быть больше какого-либо числа, количества), превосходить (по численности, количеству)

    æфтиаг хардзæй фылдæр у – приход превышает расход

    уыдон махæй фылдæр нæ уыдысты – их было не больше нас (по численности)

    Махæй бирæ хæттыты фылдæр цы адæмтæ сты, æппындæр фесæфынæй тас кæмæн нæу, уыдон дæр хæдзардзинæй хъахъхъæнынц сæ уидæгтæ. – Даже народы, во много раз превосходящие нас (по численности) и у которых нет опасности исчезнуть, и те по-хозяйски берегут свои корни. (Хъодзаты Æ., Æмæ дзырд уыди Хуыцау)

    Иронско-русский словарь > фылдæр уын

  • 4 хæдзардзинæй

    по-хозяйски; экономно, бережливо

    резервтæй хæдзардзинæй пайда кæнын – использовать резервы по-хозяйски

    Махæй бирæ хæттыты фылдæр цы адæмтæ сты, æппындæр фесæфынæй тас кæмæн нæу, уыдон дæр хæдзардзинæй хъахъхъæнынц сæ уидæгтæ. – Даже народы, во много раз превосходящие нас (по численности) и у которых нет опасности исчезнуть, и те по-хозяйски берегут свои корни. (Хъодзаты Æ., Æмæ дзырд уыди Хуыцау)

    Иронско-русский словарь > хæдзардзинæй

  • 5 суырыссаг уын

    обрусеть; стать русским в результате ассимиляции

    Мах цы фæндагыл стæм, ууыл ацыдысты раздæры ССР Цæдисы бирæ адæмтæ, йе ‘взаг сæфты къахыл кæмæн лæууыд, суырыссаг уæвынæй тас кæмæн уыд, иу дзырдæй, мах ныртæккæ цы низæй сæйæм, уымæй чи сад, уыдон. – По пути, по которому сейчас идем мы, пошли многие народы бывшего СССР, чьи языки были на грани исчезновения, у кого была опасность обрусеть, одним словом, народы, болевшие той болезнью, которой болеем сейчас мы. (Журнал «Мах дуг»)

    Иронско-русский словарь > суырыссаг уын

  • 6 бауадзыг уын

    упасть в обморок, впасть в беспамятство, потерять сознание, лишиться чувств

    бауадзыг ис – он потерял сознание

    Уыцы æнагъæддаджы хабарæй афтæ фæтартсæн, æмæ та бауадзыг дæн. – Я так испугался (услышав) это небывалое известие, что снова упал в обморок. (Гуыцмæзты А., Дæ уды фарн)

    НКВД-йы коймæ Иван æваст афæлурс, йæ хуыз фæцыди, бауадзыг уæвынмæ йæ бирæ нал хъуыди. – При упоминании НКВД Иван моментально побледнел, изменился в лице, и чуть было не лишился чувств. («Мах дуг», 2007, №1)

    Ахауд, бауадзыг и, цасдæр нал ’мæ нал чъицыдта, стæй цадæггай æрцыдис йе ‘муд æмæ ракасти цæстæй. – Упал, лишился чувств, некоторое время он все не мог прийти в себя, потом медленно очнулся и открыл глаза. (Æгъуызаты Иуане, Алгъуызы кадæг)

    Иронско-русский словарь > бауадзыг уын

  • 7 зæрдæцъæх кæнын

    тяготиться, маяться

    Бирæ фæндæгтæ кæуылты цæуынц, уым адæм бæлццонæй зæрдæцъæх кæнынц. – В тех местах (населенных пунктах), близ которых проходят многочисленные коммуникации, там люди тяготятся путников. (Джыккайты Ш., «Мах дуг», 2004, №4–5)

    Иронско-русский словарь > зæрдæцъæх кæнын

  • 8 иузæрдион

    2) верный, преданный, привязанный

    Ю. Клапрот хæссы бирæ æвдисæнтæ, ир уазæгыл куыд иузæрдион сты, уый тыххæй. – Ю. Клапрот приводит много свидетельств тому, как преданны были осетины гостям. (Джыккайты Ш., «Мах дуг», 2004, №4–5)

    Иронско-русский словарь > иузæрдион

  • 9 рацæуын

    1) выйти; выехать
    2) пройти, протечь (о времени)

    Уæдæй нырмæ бирæ рæстæг рацыд. – С тех пор прошло много времени. («Мах дуг», 2008, №7)

    Иронско-русский словарь > рацæуын

  • 10 тугисын

    тугисыны æгъдау – обычай кровной мести

    Дзырд дзы цæуы тугисын, зæхх, уарзт, дин æмæ бирæ æндæр цæйдæрты тыххæй. – Речь в нем (в предании) идет о кровной мести, земле, любви, религии и многом другом. («Мах дуг», 1998 аз, №12)

    Иронско-русский словарь > тугисын

  • 11 фæлгъуыз

    Ам фадат нæй уыцы бирæхуызон стилистикон фæлгъуызтæ æвзарынæн. – Здесь нет возможности разбирать эти разнообразные стилистические оттенки. («Мах дуг», 2007, №11)

    Иронско-русский словарь > фæлгъуыз

  • 12 æвдакат

    Бирæ азты фæкуыста æвдакатæй. – Много лет он проработал адвокатом. («Мах дуг», 2003, №5)

    Иронско-русский словарь > æвдакат

См. также в других словарях:

  • Бир, Грегори Дейл — Грег Бир Greg Bear Грег Бир в 2005 году Имя при рождении: Gregory Dale Bear Дата рождения: 20 августа 1951 Место рождения: Сан Диего, штат Калифорния Гражданство …   Википедия

  • Бир Грегори Дейл — Грег Бир Greg Bear Грег Бир в 2005 году Имя при рождении: Gregory Dale Bear Дата рождения: 20 августа 1951 Место рождения: Сан Диего, штат Калифорния Гражданство …   Википедия

  • Бир Г. — Грег Бир Greg Bear Грег Бир в 2005 году Имя при рождении: Gregory Dale Bear Дата рождения: 20 августа 1951 Место рождения: Сан Диего, штат Калифорния Гражданство …   Википедия

  • Бир Грег — Грег Бир Greg Bear Грег Бир в 2005 году Имя при рождении: Gregory Dale Bear Дата рождения: 20 августа 1951 Место рождения: Сан Диего, штат Калифорния Гражданство …   Википедия

  • Бир, Грег — У этого термина существуют и другие значения, см. Бир. Грег Бир Greg Bear …   Википедия

  • Грег Бир — Greg Bear Грег Бир в 2005 году Имя при рождении: Gregory Dale Bear Дата рождения: 20 августа 1951 Место рождения: Сан Диего, штат Калифорния Гражданство …   Википедия

  • Грегори Бир — Грег Бир Greg Bear Грег Бир в 2005 году Имя при рождении: Gregory Dale Bear Дата рождения: 20 августа 1951 Место рождения: Сан Диего, штат Калифорния Гражданство …   Википедия

  • Грегори Дейл Бир — Грег Бир Greg Bear Грег Бир в 2005 году Имя при рождении: Gregory Dale Bear Дата рождения: 20 августа 1951 Место рождения: Сан Диего, штат Калифорния Гражданство …   Википедия

  • авдулын — ↑ æвдулын 1) покатать, повалять; помесить (тесто); замарать, запачкать Хуымæтæг, аразгæ, цæугæ мивдисæг. Æххæст хуыз. Æбæлвырд формæ бирæон нымæцы: авдулынтæ Æбæлвырд формæ æн ыл: авдулæн Æбæлвырд формæ æн ыл бирæон нымæцы: авдулæнтæ йедтæ… …   Словарь словообразований и парадигм осетинского языка

  • азилын — ↑ зилын 1) повернуть, повертеть, покружить, повращать Хуымæтæг, аразгæ, цæугæ мивдисæг. Æххæст хуыз. Æбæлвырд формæ бирæон нымæцы: азилынтæ Æбæлвырд формæ æн ыл: азилæн Æбæлвырд формæ æн ыл бирæон нымæцы: азилæнтæ йедтæ Ифтындзæг: Æргомон здæхæн …   Словарь словообразований и парадигм осетинского языка

  • азмæнтын — ↑ змæнтын 1) смешать, размешать Хуымæтæг, аразгæ, цæугæ мивдисæг. Æххæст хуыз. Æбæлвырд формæ бирæон нымæцы: азмæнтынтæ Æбæлвырд формæ æн ыл: азмæнтæн Æбæлвырд формæ æн ыл бирæон нымæцы: азмæнтæнтæ йедтæ Ифтындзæг: Æргомон здæхæн. Нырыккон афон …   Словарь словообразований и парадигм осетинского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»